- sangre
- 'saŋgre
f1) Blut n
de sangre fría — (fig) kaltblütig
de pura sangre — reinrassig
2) (fig: linaje, alcurnia) Blut n, Abstammung f, Herkunft fde sangre azul — blaublütig
de sangre plebeya — von gemeiner Herkunft f
de sangre noble — aus nobler Familie f
3)a sangre fría — kaltblütig
un asesinato a sangre fría — ein kaltblütiger Mord m
4) (fig)sudar sangre — Blut und Wasser schwitzen
5)a sangre y fuego — mit Feuer und Schwert
6) (fig)derramar sangre — Blutvergießen n
7) (fig)subírsele a uno la sangre a la cabeza — jdm zu Kopf steigen m
8) (fig)lavar con sangre — rächen, mit Blut abwaschen
lavar una ofensa con sangre — eine Beleidigung rächen
9) (fig: parentesco) Verwandtschaft f10) (fig)chuparle a uno la sangre — jdm ausnutzen, jdm schröpfen
11) (fig)tener mucha sangre — mutig sein
12) (fig)llevar algo en la sangre — etw im Blut haben
sustantivo femenino1. ANATOMÍA Blut das2. [linaje] Geschlecht dassangre azul blaues Blutde sangre caliente warmblütigde sangre fría kaltblütig3. (locución)chuparle la sangre a alguien jn aussaugenencender o quemar la sangre a alguien jn auf die Palme bringenhacerse mala sangre etw in sich hineinfressense me heló la sangre en las venas mir erstarrte das Blut in den Adernllevar algo en la sangre etw im Blut habenno llegó la sangre al río es ist nicht soweit gekommen (nach einem Streit)no tienes sangre en las venas du lässt dich durch nichts aus der Ruhe bringensubírsele a alguien la sangre a la cabeza (figurado) vor Wut kochensudar sangre sich abrackerntener mala sangre gemein seintener sangre de horchata sich durch nichts aus der Ruhe bringen lassen————————sangre fría sustantivo femeninoKaltblütigkeit diea sangre fría kaltblütigsangresangre ['saŋgre]sustantivo femeninoBlut neutro; (linaje) Abstammung femenino; (carácter) Gemüt neutro; a sangre fría kaltblütig; de sangre azul blaublütig; animales de sangre caliente/fría Warm-/Kaltblüter masculino plural; (caballo de) pura sangre Vollblut(pferd) neutro; chupar la sangre (de las venas) a alguien (familiar) jdn ausnutzen; conservar la sangre fría ruhig Blut bewahren; dar la sangre de sus venas (figurativo) zu jedem Opfer bereit sein; hacerse mala sangre sich dativo graue Haare wachsen lassen; le hierve la sangre er/sie kocht vor Wut; no llegar la sangre al río (familiar) Pack schlägt sich, Pack verträgt sich; llevar algo en la sangre etw im Blut haben; se le sube la sangre a la cabeza (figurativo) er/sie platzt vor Wut; tener mala sangre (familiar) hundsgemein sein; la sangre se me heló en las venas mir erstarrte das Blut in den Adern
Diccionario Español-Alemán. 2013.